俄语铃铛时间歌曲(铃铛俄罗斯俄语时间歌曲)「俄罗斯歌曲小铃铛」

俄语铃铛时间歌曲(铃铛俄罗斯俄语时间歌曲)「俄罗斯歌曲小铃铛」

2024-08-04 13:50:25 空调知识 0
超话俄语歌曲 - Время колокольчиков (铃铛时间)了解一个国家,最好的方式是先了解其自身文化, 歌曲或许能代表一二,从小编介绍的俄罗斯歌曲中,一窥俄罗斯及俄罗斯文化。
(歌曲并不一定今天流行,但绝对是大多数俄罗斯人耳熟能详的,也是打开聊天方式的一个绝佳话题
)Александр Башлачев(亚历山大·巴什拉切夫),(1960年3月27日-1988年2月17日),著名诗人,歌手,曾担任诺夫哥罗德州的国立大学的俄罗斯文学系教授,国际高等教育科学院成员。
Время колокольчиков (铃铛时间)创作与1984年9月,是著名摇滚歌手Александр Башлачев(亚历山大·巴什拉切夫)的代表作之一,就是这首歌奠定了其20世纪80年代俄罗斯诗歌摇滚乐化身的地位。
这首歌曲风简单,歌词上口,亚历山大生前曾在多大场所公开演唱,并留下许多珍贵的影音资料,受到当时苏联文艺界一致好评,并被大众传唱迅速流行起来,可谓是当时最流行的歌曲之一。
Время колокольчиков (铃铛时间)这首具有许多象征意义的摇滚歌曲的出现,把诗歌和摇滚完美的结合在了一起,不但被大众喜爱,而且对俄罗斯摇滚起到了重要的影响,有许多俄罗斯摇滚歌手都唱过他写的诗歌。
这首歌的歌词中使用了来自普希金时代俄罗斯诗歌传统的神话,这些歌词的引用意味着把明显清晰的语义复杂性,需要广泛了解俄罗斯历史、宗教、生活传统,俄罗斯文学等相关知识,从而才能更深刻的理解歌曲想要表达的东西。
比如колокольчик(铃铛,小钟)这个东西在俄罗斯的就有许多意义,无论是在俄罗斯东正教的宗教上用途,还是平常生活中的普通计时作用,这个物件对于俄罗斯人来说几乎是必不可少,不可代替的东西。
колокольчик(铃铛,小钟)和колокол(钟)相比,如果колокол(钟)意味着稳定性的标志物(它悬挂在它的位置),那么колокольчик(铃铛,小钟)更多的象征是道路,变动(风吹及动)。
колокол(钟)象征着集权国家意志,保留守旧力量,僵化的政治生活,而колокольчик(铃铛,小钟)更多的是实施个人行为,与大环境的对立,自由主义的声音,在集权下想表达个人主义是不可能的悲剧。
歌手正是这样用诗歌、歌曲这些形式表示着自己对当时苏联执政的不满,也是被当时苏联政府视为持不同政见者的原因之一,甚至有传言说他的英年早逝是克格勃做的局,苏联高层不想让他再发出声音。
上世纪80年代,苏联还是一个超级大国,国力昌盛,但也出现了执政僵化、官僚主义等诸多问题,宣传阵线并没真正的占领,社会中的一些精英分子以欧美文化来做标杆,并用自己的形式发出声音,想要拥有梦想中的自由、民主。
视频加载中...Время колокольчиков (铃铛时间)Долго шли зноем и морозами,酷暑严寒下行走太久Все снесли и остались вольными,摧毁所有、只剩自由Жрали снег с кашею березовой吞食暴雪混着桦树条的赤身鞭打И росли вровень с колокольнями.钟声伴奏中一起长大Если плач -- не жалели соли мы.要是哭泣,就别管(泪水)有多咸Если пир -- сахарного пряника.要是华筵,就(口腹)甜蜜真如糖Звонари черными мозолями.敲钟人(手上)黑色老茧Рвали нерв медного динамика,拉扯着是铜钟的音弦Но с каждым днем времена меняются,但在每一天时间都在改变Купола растеряли золото,(教堂)穹顶金色早已退了Звонари по миру слоняются.敲钟人在世间徘徊Колокола сбиты и расколоты.铃铛也已坠落破碎Что ж теперь ходим круг да около那么现在走在周边画着圈На своем поле как подпольщики?在自己的地盘却像地下党Если нам не отлили колокол,如果我们没有把钟铸造Значит, здесь время колокольчиков,就意味着这是铃铛时间Ты звени, сердце, под рубашкою.你叮当作响,衬衣下的心脏Второпях врассыпную вороны.匆忙中乌鸦四散Эй! Выводи коренных с пристяжкою哎

俄语铃铛时间歌曲(铃铛俄罗斯俄语时间歌曲)


给辕马套上鞍绳И рванем на четыре сторны.猛然一拉(奔向)四处Но сколько лет лошади не кованы,但辕马没钉掌有多少年了Ни одно колесо не мазано.更没一个轮子上过油Плетки нет. Седла разворованы.鞭子都没有,马鞍被偷走И давно все узлы развязаны.所有(鞍绳)扣结早就被解开A на дожде все дороги радугой!在雨中整条道路(出现)彩虹Быть беде. Нынче нам до смеха ли?不幸时刻,现在我们是不是该笑呢?Но если есть колокольчик под дугой,但如果在这(彩虹)拱门下有铃铛Так, значит, все. Заряжай, поехали!这就意味着所有。
准备好了,出发
Загремим, засвистим, защелкаем,轰鸣声,唿哨声,鞭子声Проберет до костей, до кончиков.飞驰到天涯尽头Эй, братва! Чуете печенками哎,兄弟
闻肝的味道Грозный смех русских колокольчиков?令人生畏的俄罗斯铃铛笑声?Век жуем матюги с молитвами.一生翻来复去唠叨脏话中带着祷告Век живем, хоть шары нам выколи.一生活着,哪怕地球早已抛弃了我们Спим да пьем сутками и литрами.成天酩酊大醉中沉睡И не поем. Петь уже отвыкли.不再唱歌,早已不再习惯歌唱Долго ждем. Все ходили грязные,等了很久,都在肮脏的行走От того сделались похожие,就此变得相似А под дождем оказались разные.而在雨水(冲刷)下原来还是不同Большинство-то честные, хорошие.大多数都是诚实,善良И пусть разбит батюшка Царь-колокол,让神父打碎教堂的钟Мы пришли с черными гитарами.我们带着黑色吉他来了Ведь биг-бит, блюз и рок-н-ролл都是大节拍,还有摇滚乐Околдовали нас первыми ударами.第一次打击(架子鼓)就让我们着了魔И в груди искры электричества.内心冒出电子(音乐)火花Шапки в снег -- и рваните звонче.帽子(丢)在雪中,猛然更嘹亮Свистопляс -- славное язычество.肆无忌惮,神圣的偶像崇拜Я люблю время колокольчиков.我爱铃铛时间